Posted on February 18, 2019


El Cancionero De Juan Alfonso De Baena, Volume 1 (Spanish Edition) [Juan Alfonso de Baena, Pedro José Pidal (marqués de Pidal)] on *FREE *. Cancionero de Baena: reproduced in facsimile from the unique manuscript in the Bibliothèque nationale / Juan Alfonso de Baena ; foreword by Henry R. Lang. The Cancionero de Juan Alfonso de Baena (ca. ) is remarkable as a record not only of the broad spectrum of poetic production in the early Trastamaran.

Author: Yomi Taushakar
Country: Togo
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 1 June 2016
Pages: 248
PDF File Size: 11.35 Mb
ePub File Size: 16.30 Mb
ISBN: 139-9-75959-553-4
Downloads: 36499
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Sasida

Retrieved from ” https: Baena’s hometown is responsible for his last name, as it was not uncommon for people to take their last names from their home regions. Retrieved 12 June In other projects Wikimedia Commons.

His collected works, in the main courtly and devotional compositions, would likely have gone unnoticed had it not been for the rubrics composed to xlfonso them.

Also customary for jester-poets like Baena were feuds, called poetic debates, performed for court amusement but cancionro in earnest, among the authors, dueled through fixed-rhymed poems requestas that pit poet against poet that became increasingly absurd insults the longer they went on.

Without cookies your experience may not be seamless. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Juan Alfonso de Baena

One notable example is Maestro Mahomat el Xartosse de Guadalajara, identified by the rubric as a physician in the household of the Grand Admiral Diego Hurtado de Mendoza.

Project MUSE promotes the creation and jun of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Jjan 8 June Montoro was a used-clothes dealer called a ropero who also enjoyed wealthy patrons and used his talent at self-deprecating rhymes that highlighted his unfortunate appearance and Jewish blood. Of these two minority communities, it is the Jews who boast far greater visibility in the pages of the Cancionero de Baenaand so attract far greater attention in subsequent scholarship on Trastamaran courtly culture.


This practice was also sometimes utilized by conversos when they took on Christian names. While Baena’s death date had long been a mystery, inNieto Cumplido discovered manuscripts that suggest Baena died in In this poem that references his education and upbringing, Baena writes.

Project MUSE – Islamic Traces in the Cancionero de Baena

Retrieved 20 June Editorial Universidad de Sevilla in Spanish. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Because of these periods of disgrace, which may have resulted from taking his satirical rhymes, that often critiqued court life, too far, Baena appears never to have risen above the title of court scribe, even though his anthology, his Cancionerohas become the most important literary product of Juan II’s cancionerk.

Retrieved 6 June Lectores, ediciones y audiencia: Among these realities is the continued presence of Jews and Muslims in the cultural, commercial, and even political spheres, this despite mounting efforts to restrict their access and agency.

Contact Contact Us Help. Canciones de amorpoetic debates, and moralizing texts make up the three main genres of the anthology. Baena is said to have converted from Judaism to Christianity as a result of the first pogroms inmaking him one of the many conversos who converted during this era.

After his education in Baena the extent of this education is not knownBaena is said to have worked as a tax collector and bureaucrat during the early cajcionero of the 15th century.

Baena, who was a converso a Jewish convert to Christianityis best known for compiling and contributing to the Cancionero de Baenaan important medieval anthology baen between and containing the poems of over canciionero Spanish poets who wrote during the reigns of Enrique IIJuan Iand Enrique IIIand Juan II.

Islamic Traces in the Cancionero de Baena. Retrieved 2 June From Wikipedia, the free encyclopedia. The particular Cancionero in question, the one compiled by Baena, consists of poems composed by 56 poets.


[email protected] Juan Alfonso de Baena – Juan Alfonso

Retrieved 5 June In the kind of poems Baena jua his fellow court fools wrote, the object was often to be as self-depreciating as possible with the ultimate goal of making the court, especially the royal family, laugh. Views Read Edit View history.

And this is what Baena and many others did, seizing every opportunity to make fun of their own Jewish blood and former faith. Built on the Johns Hopkins University Campus. The Cancionero de Baena signals a transition from Galician-Portuguese to Castilian as the prestige language of court poetry in Iberia, as the previous such anthologies had been written in Galician-Portuguese.

Cancionero de Baena

Project MUSE Mission Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Anuario de estudios medievales. The only surviving manuscript of the cancionero is housed in the National Library of France in Paris.

It is the first prologue of an anthology to also serve as literary criticism. In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: It is a copy that dates from approximately20 to 40 years after the original was composed and presented to Juan II. University of Pennsylvania Press. Baena’s Jewish heritage can be deduced from his own writings.

Baena was not only a gifted compiler, poet, and jester, he also composed political works that showed a greater depth of knowledge and intellect than previously speculated.

Not much is known of Juan Alfonso de Baena’s life.