Posted on March 24, 2019

CARTA DE LOGU IN ITALIANO PDF

Italiano: Le Costituzioni di Eleonora d’Arborea intitolate Carta de Logu Colla Traduzione Letterale dalla Sarda nell Italiana Favella e con. DescriptionPag1 carta Italiano: prima pagina della carta de logu. Date, 6 June Source, Own work. Author, Harlok DETTORI, ANTONIETTA (): Italiano e sardo dal Settecento al Novecento, DETTORI, ANTONIETTA (): Testualit√† e lingua nella ‘Carta de Logu’ di.

Author: Malmaran Fern
Country: Andorra
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 24 July 2014
Pages: 296
PDF File Size: 3.97 Mb
ePub File Size: 6.17 Mb
ISBN: 425-9-96106-581-1
Downloads: 51697
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mera

Maara, ki est de sanctu Saturru. Volemus ed ordinamus chi si alcun homini levarit per forza mugeri coyada, over alcun’attera femina, chi esserit jurada, o isponxellarit alcuna virgini per forza, e dessas dittas causas esserit legittimamenti binchidu, siat iuygadu chi paghit pro sa coyada liras chimbicentas; e si non pagat infra dies bindighi, de chi hat a esser juygadu, siat illi segad’uno pee pro moda ch’illu perdat.

Finas a oe, mancari bi siant istados medas traballos e bideas, no s’agatat ancora unu istandard de iscritura ib sa limba sarda. From Wikimedia Commons, the free media repository.

Description Dw costituzioni di Eleonora d’Arborea. In other projects Wikimedia Commons.

File:Le costituzioni di Eleonora d’Arborea.pdf

Sos limbistas partzint su sardu in duas bariedades fundamentales: Su galluresu cossus’ aligheresu catalanu e su tabarchinu ligurinu no sunt dialetos sardos. Custu fegirus plagendu mi a mimi et a issus homi nis mius de Sinnay et de totu billa de Maara.

E pro sa virgini paghit sa simili pena; e si non hadi dae hui pagari, seghintilli unu pee, ut supra. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

The original itself is in the public domain for the following reason: It can be used where it is unknown whether any enhancements have been made, as well as when the enhancements are clear but insufficient. Public domain Public domain false false. Sa fentomada Carta de Logu de su Zudicadu de Arborea Ci funt meda lgu castillianus in su sardu campidanesu e prus puru in su logudoresu, in su primu podeus agattai: The Carta was a work of great importance in Sardinian history.

  D613 DATASHEET PDF

Si llogu bider carchi elementu de su sardu ja in suma si depet aisetare una bintina de annos a pustis pro bider sos primos documentos in sardu anticu, comente sa Carta Volgare in campidanesu e su chi ktaliano narat Privilegio logudoreseoje cunservadu in Pisa:.

Carta de Logu Eleonora di Arborea Leggi e Ordinamenti Antichi

Su sardu est istadu sa limba ufitziale de sos zudicados in s’ Edade de Mesu. Retrieved from ” https: Dante Alighieri allegat de su sardu in De vulgari eloquentia e nche bogat sos sardos dae s’orbita italica, pro chi a parrere suo no teniant unu volgare chi si depiat tenner a contu e sighiant a imitare su latinu “domus nova” e “dominus meus” narant infatis:. Views View Edit History. This Italian history article is a stub.

This page was last edited on 15 Augustat Como b’at duas iscolas de pensu: Marzu de Quartu iossu et prebiteru Albuki de Kibullas et P.

File:Le costituzioni di Eleonora d’ – Wikimedia Commons

In domos nostras no si faeddaiat atera limba. This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus years or less. This page was last edited on 20 Januaryat The Carta de Logu was a legal code of the Giudicato of Arboreawritten in Sardinian language and promulgated by the iudex Eleanor of Arborea in Comunidade Tzilleri Portale comunidade Donatziones.

Views Read Edit View history. Public domain Public domain false false This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author’s life plus years or less. If the file has been modified from its original fe, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file.

  GODEFROY BIDIMA PDF

Go to page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 It was an organic, coherent, and systematic work of legislation encompassing the civil and penal law. A sos ses annos, intrei in prima elementare e su mastru de iscola proibeit, a mie e a sos fedales mios, de faeddare in s’unica limba chi connoschiamus: Toccat a nai ca is verbus in castillianu prevalessint in su sardu a cunfrontu de cussus de su cadelanu mentras su cadelanu prevalessit in meda atras cosas.

This tag is designed for use where there may be a need to assert that itaoiano enhancements eg brightness, contrast, colour-matching, sharpening are in themselves insufficiently creative to generate a new copyright. This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it.

In the Carta there is the modernizing of certain norms and the juridical wisdom that contains elements of the Roman-canonical tradition, the Byzantine one, the Bolognese jurisprudence and the thought of the glossators of the Catalan court culture, but above all the local juridical elaboration of the Sardinian customs made by Sardinian municipal law.